Ráno si u přípravy snídaně často zpívám a dnes jsem se přistihla při zpěvu písně „Červená se line záře“, čert ví, jak mne napadla…
U trampských ohňů jsem ji nikdy neslyšela, zato na dětských pionýrských táborech doby mého dětství se zpívala běžně. Mne poslali rodiče na tábor jen jednou, jako předškoláka rozmazleného prarodiči, a byl to pro mne zážitek hororový. Ale píseň si pamatuji dodnes, tu pěknou večerní atmosféru u ohně, děti sedící spolu a zpívající kánon… moc se mi to líbilo.
Byla jsem přesvědčená, že se jedná o píseň té doby, kterou kdosi složil právě pro potřebu „družby“ v dětských skupinách. A to jsem se mýlila! Na internetu jsem našla historii písně, o idylu se opravdu nejednalo.
Původní píseň pochází z Londýna, jmenuje se London’s Burning , její slova jsou:
London's burning, London's burning.
Fetch the engines, fetch the engines.
Fire fire, Fire Fire!
Pour on water, pour on water.
(Londýn hoří, Londýn hoří, přivezte stříkačky, přivezte stříkačky, oheň oheň, oheň oheň! , polévejte vodou, polévejte vodou)
Proti tomu česká verze – romantická idyla:
Červená se line záře,
červená se line záře,
oheň, oheň, hřeje ruce,
barví tváře.
Anglická původní verze ze 17. století připomíná katastrofální požár, který vypukl 2. září 1666, během čtyř dnů zničil značnou část města a zapsal se do dějin jako Velký požár Londýna. Středověké centrum města prakticky lehlo popelem.
A nyní jsem našla na britské Wikipedii zmínku, že „ Londýnské texty jsou prý o Velkém požáru Londýna, pětidenním požáru ve městě Londýn v roce 1666. První zápis kánonu však pochází z roku 1580 ze Skotska. Skotské texty jsou prý o vypálení Edinburghu v roce 1544, nařízeném Jindřichem VIII. z Anglie.“
Videa:
https://www.youtube.com/watch?v=dIDXqcylkik
https://www.youtube.com/watch?v=5Atpbo3wOts
Zdroj:
https://zpravy.tiscali.cz/cervena-se-line-zare-pred-356-lety-zdevastoval-obri-pozar-londyn-518244