Způsobil to módní diktát štíhlosti? Podsouvá ho televize i nejmladší generaci? Nové zpracování úspěšného animovaného seriálu Včelka Mája vyvolává v Německu diskuze už teď, ačkoliv se na tamních televizních obrazovkách objeví až za měsíc. Média se ani tak nepozastavují nad skutečností, že titulní píseň už nebude zpívat Karel Gott, jako nad novou vizáží hlavní hrdinky. Ta je totiž oproti své předchůdkyni ze 70. let výrazně hubenější.
Z chytré včelky je hubená včelka
„Ze včelky Máji se stala včelka Hubeňour. Odtučněná kreslená postavička se vrací na veřejnoprávní kanál ZDF,“ komentoval novou podobu počítačem vytvořené Máji deník Dresdner Neueste Nachrichten. Podle listu Die Welt je z ní nyní včelka s vosím pasem: „Poblouznění štíhlostí už dorazilo také do dětského vysílání. Kila musela shodit i roztomilá baculatá Mája.“
Welt Kompakt přebásnil úryvek z německé verze titulní písně „malá, drzá, chytrá Mája“ na „malá, drzá, hubená Mája“ a neodpustil si postřeh, že hlavní hrdinka „shodila nejméně dvě konfekční velikosti“. Podle Der Tagesspiegelu se včelka vrací po odtučňovací kúře.
„Možná budou nové díly varovat i před sladkostmi, rychlým občerstvení a klimatickými změnami,“ navezl se do moderního pojetí seriálu regionální list Die Volksstimme. Zdůraznil přitom, že dnes je naopak mnohem více obézních dětí, než tomu bylo před téměř čtyřiceti lety, kdy na televizní obrazovky vylétla původní, „oplácaná“ Mája.
Původní postavička měla nadváhu
Její zhubnutí neušlo pozornosti ani německým sousedům. Švýcarský deník 20 Minuten došel k závěru, že Mája je evidentně na dietě: „Srandovní kulička z dřívějška vyhladověla k vosímu pasu... Zdá se, že ideál krásy se rozšířil i do zvířecí říše.“ Rakouský Der Standard dal svému příspěvku titulek „Včelka Mája: tučná léta jsou pryč“.
Na stranu tvůrců se naopak postavil server německého časopisu Der Spiegel, podle něhož na hubenější titulní hrdince není nic špatného a je to jen ukázka toho, že seriál jde s dobou. „Je přece pravda, že původní Mája měla nadváhu a její index tělesné hmotnosti byl katastrofální,“ rýpnul si do originální kreslené postavičky z původní série, která se těšila velké oblibě i u Čechů a Slováků.
Zlatý slavík patří jen ke staré Máje
„Diskuzi o hubnutí u dětí jsme tím rozhodně vyvolávat nechtěli,“ reagovala na debatu okolo seriálu samotná televize ZDF, která ve spolupráci s francouzským kanálem TF1 nechala v 3D grafice vyrobit 78 nových epizod dobrodružství Máji a jejích kamarádů. V Německu budou k vidění od Velikonoc. Modernější vizuální podoba včetně štíhlejších hrdinů je podle ZDF výsledkem přizpůsobení dynamiky příběhu dnešním diváckým návykům.
Vedoucí dětského vysílání druhého programu německé veřejnoprávní televize Barbara Biermannová také vysvětlila, proč novou znělku místo Gotta, jehož hlas je v Německu se seriálem neodmyslitelně spjat, nazpívá německá zpěvačka Helene Fischerová. „Pokud bychom převzali originál od Karla Gotta pro novou Máju, očekávali by diváci tu starou, 2D Máju,“ tvrdí Biermannová. V anketě na internetovém portálu ti-online.de se nicméně přes osmdesát procent účastníků vyjádřilo, že se jim víc líbí stará Mája, než ta moderní, hubená.
Titulní hit Karla Svobody
rozezpíval velký kus Evropy
Příběhy o včelce Máje znají děti z mnoha zemí světa. V některých mutacích se hraje stejná titulní píseň, tedy ta, kterou původně pro německou verzi složil Karel Svoboda. Ta byla použita také pro verzi českou a slovenskou (všechny tři nazpíval Karel Gott), ale i pro francouzskou, portugalskou, finskou, nizozemskou či jednu z anglických verzí. Díky své rozšířenosti tak byla v roce 2008 nejhranější skladbou současného českého autora v zahraničí.