Rozpínací svetr je nejlepší kamarád pro blížící se podzim
Ilustrační foto: Pexels

Rozpínací svetr je nejlepší kamarád pro blížící se podzim

11. 9. 2021

Rána jsou chladná, dny ještě teplé – téměř letní. To je počasí, které má většina lidí ráda, ale často v něm řeší, co si obléknout, aby se ráno nenachladili a přes den nezpotili. Ideálním řešením je rozpínací svetr neboli cardigan.

Většina žen ho má ve svém šatníku a mnohé jich mají několik. Takový svetřík totiž ještě nikdy nevyšel z módy a jde o jeden z nejpraktičtějších oděvů. Letos je však jejich pozice ve světě módy obzvláště pevná.

Zatímco dosud šlo spíše o klasiku, nyní se o něm píše jako o módním hitu a po pleteném rozpínacím svetříku se ohlížejí i velmi mladé dívky, které pozorně sledují módní trendy. Mnohé by před pár lety řekly, že jde spíše o oblečení pro babičku, nyní se hrdě procházejí v pletených či háčkovaných cardiganech, které jim babičky vyrobily.

Ano, rozpínací svetry jsou nyní v kurzu, ale především jejich nošení nyní přeje počasí. Tak si je užijme, ať je nám dvacet nebo sedmdesát let, protože brzy je vystřídají teplé zimní bundy a kabáty. I když, výhoda tohoto typu svetříku spočívá v tom, že se dají nosit i pod ně.

Zkrátka, jak už bylo řečeno, jde o univerzální a proto oblíbený kus, který by neměl chybět v žádném šatníku. Tady je malá inspirace, že cardigany opravdu sluší.

Inspirace pro ženy móda
Hodnocení:
(4.8 b. / 13 h.)

Pro hodnocení se musíte přihlásit

DISKUZE
Děkujeme za váš příspěvek do diskuse. Upozorňujeme, že redakce si vyhrazuje právo vyřadit diskusní příspěvky, které jsou v rozporu s platnými zákony a které podněcující k násilí a nenávisti ke konkrétním lidem či skupinám obyvatelstva. Smazány budou rovněž příspěvky obsahující jakékoliv vulgarismy.
Margita Melegova
Take mne poburuji ty cizi vyrazy, za chvili se tady cesky ani nedomluvime, skutecne nestojim o jednotny evropsky jazyk.
Alena Švancarová
Také mám jeden je bez knoflíků a nosím ho ráda.Cardigan je bez knoflíků.Není to klasikcká vesta na zapínání.
Jitka Hašková
Nevím proč nepoužíváte český výraz vesta. Je mi 77 let a vždycky jsme tomu tak říkali. Překlad slova kardigan=vesta, jsem angličtinářka. Vesta může být s dlouhými rukávy, s krátkými i bez rukávů. Nelibí se mi zavlékání anglických výrazů do češtiny a mylně si myslím, že by novináři měli jít příkladem. Dnes ráno jsem slyšela v čro2, že se organizují swapovací veletrhy - přeloženo veletrhy s vyměňováním věcí, tím je méně odpadu.

Zpět na homepage Zpět na článek

Nejste registrován/a? Zaregistrujte se zde.

Po přihlášení (registraci) uvidíte na tomto místě přehled Vašich aktivit na portále i60.cz, a to:

  • Váš nejnovější článek
  • Nejnovější komentáře k vašim článkům
  • Nové vzkazy od přátel
  • Nové žádosti o přátelství
Přihlásit se

JSTE TU POPRVÉ?
Přečtěte si, co všechno
portál i60 nabízí
.